Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

лавыраш пижаш

  • 1 пижаш

    1) цепляться за кого-что-л.; зацепляться, зацепиться за что-л.; сцепляться, сцепиться с кем-чем-л.; прицепляться, прицепиться к кому-чему-л.; вцепляться, вцепиться в кого-что-л.; уцепиться за кого-что-л. разг.; хвататься, ухватиться за кого-что-л.;
    2) схватываться, схватиться с кем-л., вступить в борьбу;
    3) вязнуть, завязнуть, увязнуть;
    4) приклеиваться, приклеиться, склеиваться, склеиться; приставать, пристать к чему-л.; липнуть, прилипнуть, прилипать к чему-л.; слипаться, слипнуться; прилепляться, прилепиться к чему-л. разг.;
    5) приниматься, приняться, браться, взяться за что-л.; приступать, приступить к чему-л.;

    пашаш пижаш — приступить к работе; взяться за работу

    ;
    6) приставать, пристать к кому-л. (о болезни) разг.;
    7) перен.: приставать, пристать, привязываться, привязаться к кому-л.; навязываться, навязаться кому-л.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пижаш

  • 2 пижаш

    Г. пи́жӓш -ам
    1. цепляться, зацепляться, зацепиться; вцепляться, вцепиться; прицепляться, прицепиться; уцепляться, уцепиться; хвататься, ухватиться за кого-что-л. Коршаҥге гай пижаш цепляться, как репей.
    □ Ме шольым дене коктын --- ачайын йолешыже пижын улына. О. Тыныш. Мы вдвоём с братом вцепились в ноги отца. Шудо йолеш пижеш, пӱтырналтеш. Ю. Артамонов. Трава цепляется за ноги, опутывает их. Ср. кержалташ.
    2. вязнуть, завязнуть, увязнуть; застревать, застрять где-л. Логареш пижаш застрять в горле; купеш пижаш завязнуть в болоте.
    □ Йолна пижеш, каяш неле. С. Чавайн. Ноги вязнут, шагать трудно. «Иктаж вере келге лумеш пижын, кылмен колена», – шонем О. Тыныш. «Где-нибудь, увязнув в глубоком снегу, замёрзнем», – думаю я.
    3. приклеиваться, приклеиться; склеиваться, склеиться; приставать, пристать к чему-л; липнуть, прилипать, прилипнуть к чему-л.; слипаться, слипнуться; прилепляться, прилепиться к чему-л. Вочшо лум йолеш пижеш – шула. Пале. Если выпавший снег прилипает к ногам – растает. Лазыргыше рокышто йол мунчалтылеш, йолвундашеш шемрок пижеш. М. Рыбаков. На раскисшей почве ноги скользят, к подошве пристаёт чернозём. Умша ялт кошкен, тӱрвӧ пижеш веле. М.-Азмекей. Во рту пересохло, губы слипаются.
    4. приставать, пристать; прицепляться, прицепиться; передаваться, передаться кому-л. (о болезни). Иктаж чер пижеш – эн ондак мончаш олтыктат. А. Юзыкайн. Пристанет какая-нибудь болезнь – в первую очередь заказывают баню. Пурак гыч, лавыра гыч тӱрлӧ чер пижеш. С. Чавайн. От грязи, от пыли пристаёт всякая болезнь.
    5. схватываться, схватиться; сцепляться, сцепиться; вступать (вступить) в бой, борьбу, драку. Пеш сыреныт ыле гынат, пижаш тоштын огытыл. П. Луков. Хотя они были очень взвинчены, но вступить в драку не посмели. Ынде Начи нимо дечат ок лӱд. Ынде тудын вӱржӧ шолеш. Кӱлеш - кӱртьным тодылеш, кӱлеш – чодыра маска дене пижеш. В. Сапаев. Теперь Начи ничего не боится. Теперь у неё кровь кипит. Нужно – железо согнёт, нужно – схватится с лесным медведем.
    6. приниматься, приняться; браться (взяться) делать что-л.; приступать, приступить к чему-л. Пашаш (пашалан) пижаш взяться за работу; лудаш пижаш приняться читать.
    □ Чыланат шонаш пижыч. В. Косоротов. Все принялись думать. Талик ден Мишук ларым ачалаш пижыч. И. Васильев. Толик с Мишуком взялись ремонтировать ларь.
    7. перен. приставать, пристать; закрепиться за кем-л. Эн сай айдемылан эн осал лӱмедыш пижеш. «Ончыко». Самому хорошему человеку пристаёт самое плохое прозвище. А теве кок пачашан фамилийже кушеч пижын, каласаш йӧсӧ. «Ончыко». А вот откуда пристала двойная фамилия, сказать трудно.
    8. перен. связываться, связаться; заводить (завести) общие дела; вступать (вступить) в связь с кем-л. – Так ойлаш, ушет уло гын, чыган дене ит пиж. Н. Лекайн. – К слову сказать, если ты с умом, не связывайся с цыганами. – Тыгай ушан-шотан ӱдырамаш ватан марий дене кунам пижеш? З. Каткова. – Такая порядочная женщина неужели свяжется с женатым мужчиной?
    9. перен. приставать, пристать; надоедать, надоесть кому-л. чем-л.; назойливо преследуя, обратиться к кому-л. с чем-л. Кастене, шонем, вашкерак малаш возам. Уке, кастенат Аркаш мыланем пижын. М. Шкетан. Вечером, думаю, пораньше лягу спать. Нет, и вечером Аркаш пристал ко мне. – Тый лудын ончо, – пижыт Аскат ден Эрикат. М. Казаков. – Ты почитай, – пристают и Аскат с Эриком.
    // Пижын кодаш
    1. пристать, прилипнуть к чему-л. Велше лышташ-влак кем пундашеш пижын кодыт. Опавшие листья пристают к подошвам сапог. 2) перен. пристать, закрепиться за кем-л. Икана лӱмден каласат гын, вара нимо денат от тӧргалте, колымешкет пижын кодеш. «Ончыко». Если один раз наградят прозвищем, ничем его не отделишь, пристанет до самой смерти. Пижын пыташ пристать к чему-л., прилипнуть, склеиться. Чылаштынат кидышкышт кож, нулго киш пижын пытыш. В. Косоротов. У всех к рукам прилипла еловая, пихтовая сера. Пижын шинчаш
    1. завязнуть, увязнуть, застрять где-л. – Кузе мый волем? Кугу тулуп дене лумеш пижын шинчам. А. Юзыкайн. – Как я спущусь? В большом тулупе я завязну в снегу. 2) пристать, прилипнуть, слипнуться, прилепиться, склеиться, приклеиться. Чыла чиемже пуйто могырещыже пижын шинчын. «Ончыко». Вся его одежда будто прилипла к телу. 3) зацепиться за что-л.; прицепиться к чему-л. Мыжер урвалте укшеран пундышеш пижын шинче. И. Одар. Подол кафтана зацепился за сучковатый пенёк. Пижын шогалаш завязнуть, увязнуть, застрять где-л. Ик ушкал, вӱд воктеч эртышыжла, ала-кузе лавыраш мӱшкыр даҥыт пижын шогале. Б. Данилов. Одна корова, проходя возле реки, как-то увязла в грязи до живота. Пижын шогаш
    1. прилегать к чему-л. Костюмжат ару, могыржо пелен пижын шага. Н. Лекайн. И костюм его аккуратный, прилегает к телу. 2) перен. сходиться в чём-л, оказаться сходным с кем-л. в каком-л. отношении. Погынышо-влаклан Некрасов утларак келша: тудо калыкын йӧсӧ илышыжым ончыктен мошта, мутшо ӱчашыше-влакын ойышт дене пижын шага. А. Эрыкан. Собравшимся больше нравится Некрасов: он умеет показывать тяжелую жизнь народа, его слова сходятся с мнением спорящих.
    ◊ Шӱмеш (чонеш) пижаш нравиться, понравиться; брать (взять) за душу. Унавий пошкудо ялысе ик мотор рвезын чонешыже пижын. «Ончыко». Унавий понравилась одному красивому парню из соседней деревни.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пижаш

  • 3 пижын шогалаш

    завязнуть, увязнуть, застрять где-л.

    Ик ушкал, вӱд воктеч эртышыжла, ала-кузе лавыраш мӱшкыр даҥыт пижын шогале. Б. Данилов. Одна корова, проходя возле реки, как-то увязла в грязи до живота.

    Составной глагол. Основное слово:

    пижаш

    Марийско-русский словарь > пижын шогалаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»